Antica e nobile famiglia di Messina. Dei baroni di Diesi e Mulotta. Il commendator G.B. di Crollalanza riporta la blasonatura di questa famiglia nei volumi del suo Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane. Stando allo storico Diligenti che nella sua ” Storia delle famiglie illustri italiane, per cura ed a spese dell’editore”, edito in Firenze, troviamo che tal famiglia è di pura origine italiana, sparsa in varie città. Dall’opera “Raccolta delle più illustri e nobili casate che esisterono un tempo e che tuttora fioriscono in Italia, preso dal Teatro Araldico edito in Lodi nel 1841, ci menziona che la famiglia originaria della Sicilia, ad onta dell’oblio in cui cadde sostenne le prove per ottenere la nobiltà nella sua città. Derivò con chiarezza in Sicilia un gentil’huomo, il quale si diede a’ servigi militari dell’Imperator Federico II, havendo goduto pria i più maggiori carichi della sua Patria.. Riguardo a questo cognome abbiamo ritrovato ulteriori informazioni storiche in altri archivi. Purtroppo in lingua originale Inglese. : This French, Italian and Spanish Last Name of CAPIZZI was primarily extrapolated from the Old French word ‘chape’ meaning a hooded cloak, cape, hood or hat, and was applied as a metonymic occupational name for a maker of either cloaks or hats, or as a nickname for a habitual wearer of a distinctive cloak or hat. The name was written in medieval documents in the Latin form CAPPA or CAPA. The two Latin byforms were borrowed into Old English as COEPPE and CAP, respectively, becoming in modern English Capper and Cope, with later semantic differences. The name has numerous variant spellings which include CHAPE, CAPE, CHAPUT, CHAPET, KAPPE, KEPPER and CAPELLI. As the agricultural depression of southern Italy worsened towards the end of the 19th century, people started to escape to the New World. The exodus started in earnest in 1887 with Brazil and other parts of Latin America being the original destinations. By 1893, the economy had improved in the United States and people headed there from Italy in greater and greater numbers. In 1898 there were more Italian immigrants to the USA than from any other state. In the post war era, more than a quarter of Italians left the state for a new life. They joined a flood of immigrants to America which was averaging a million a year in the pre war years. The origins of Italian last names are not clear, and much work remains to be done on medieval Italian records. It seems that stable bynames, in some cases hereditary, were in use in the Venetian Republic by the end of the 10th century. The typical Italian Last Name endings are ‘i’ and ‘o’, the former being characteristic of northern Italy. The singular form ‘o’ is more typical of southern Italy. In Spain identifying patronymics are to be found as early as the mid-9th century, but these modified with each generation, and hereditary last names seem to have come in slightly later in Spain than in England and France. As well as the names of the traditional major saints of the Christian Church, many of the most common Spanish last names are extrapolated from personal names of Germanic origin. For the most part these names are characteristically Hispanic. They derive from the language of the Visigoths, who controlled Spain between the mid-5th and early 8th centuries…. Noble title: Baroni di Diesi e Mulotta Coat of arms: D’azzurro, al destrocherio armato al naturale, impugnante pei capelli una testa di leone d’oro…
Acquista l’intero documento a solo $9
Download del documento disponibile immediatamente dopo aver effettuato il pagamento.
In caso di problemi con il download dopo il pagamento cliccare qui
Ricerca tutti i cognomi che vuoi in ordine alfabetico